新たな年が明け、2023年が始まりました。
皆さんご存知のように、今年は十二支の4番目にあたる卯年です。
うさぎは英語でラビットやバニーと言いますが、この違いについてご存知でしょうか?
一般的に飼っているペットとしてのうさぎはラビットと呼ばれ、バニーは、子うさぎのことを指す言葉として使用されています。
また、子どもがうさぎのことを呼ぶときの幼児語として使われるため、日本語に訳すと「うさちゃん」といった愛称の意味合いもあります。
そのほかにも、ヘアと表現することもあり、これは飼い主のいない野うさぎを指して使用します。
では、童話「うさぎとかめ」に出てくるうさぎは、ラビット、バニー、ヘアの呼び方のうち何と呼ぶでしょう?
童話に出てくるうさぎは、森の中に住む飼い主のいないうさぎのため、ヘアと表現するのが正しいようです。
日本語と同じように、英語でもいくつもの呼び方があることは面白いですね。